-
1 emplane
-
2 emplane
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > emplane
-
3 load
ləud
1. сущ.
1) груз to carry, transport a load ≈ перевозить груз capacity, maximum, peak load ≈ максимальный груз heavy load ≈ тяжелый груз light load ≈ легкий груз Syn: burden, cargo, freight
2) а) тяжесть, груз, ноша to lessen, lighten a load ≈ облегчать груз The walls of the building carry the load of the roof. ≈ Стены здания несут тяжесть крыши. б) бремя, тяжесть That's a load off my mind! ≈ Это избавило меня от тяжести. load of care Syn: burden, weight, deadweight, encumbrance, pressure;
care, trouble, worry, oppression
3) партия груза на вагон, судно и т. п.
4) нагрузка (количество работы) case load ≈ количество пациентов у врача, клиентов у юриста и т. п., обслуживаемых за определенный период work load ≈ загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой;
объем подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) мн.;
разг. множество, обилие loads of things ≈ множество, масса, куча вещей
6) сл. количество спиртного, достаточное для опьянения to have a load on ≈ 'нагрузиться', нализаться
7) воен. заряд;
патрон
8) тех. нагрузка
2. гл.
1) а) грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах и т. п.) The men loaded the truck with strawberries. ≈ Рабочие нагрузили грузовик клубникой. б) производить посадку, загружаться sightseers loading onto a bus ≈ экскурсанты, производящие посадку в автобус ∙ Syn: fill, lade, pile, pack, heap, stack, stuff;
weight, burden
2) обременять( заботами и т. п.) ;
нагружать, заваливать( работой и т. п.) She's been loaded down with family responsibilities all her life. ≈ Всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семью. Syn: weigh down, burden, overwhelm, crush, oppress, afflict, trouble, worry, vex
3) осыпать( подарками, упреками и т. п.)
4) наедаться
5) заряжать (оружие)
6) заряжать (пленку в фотоаппарат, кинокамеру) ;
заряжать пленкой to load film in a camera ≈ заряжать камеру пленкой to load a program into a computer ≈ загружать программу в компьютер
7) наливать свинцом, утяжелять (игральные кости и т. п., особ. для нечестной игры) load the dice
8) подбавлять к вину спирт, более дешевое вино, воду (ухудшать качество вина), добавлять наркотики
9) насыщать
10) сл. употреблять наркотики to be loaded ≈ быть под кайфом
11) живоп. класть густо( краску) ∙ load down load up to be/get loaded разг. ≈ напиться, нализаться груз - * carrier( автомобильное) грузовой транспортер - * capacity (техническое) грузоподъемность ноша, тяжесть - to bear a * on one's back нести тяжесть на спине - to take a * off one's feet присесть, дать отдых ногам бремя - a * of care бремя забот - a * off one's mind гора с плеч;
камень с души свалился - to take a * off smb.'s mind снять тяжесть с души у кого-л. нагрузка (тж. тех.) - working * рабочая /полезная/ нагрузка - peak * максимальная /пиковая/ нагрузка - a teaching * of twelve hours a week педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю - * diagram( специальное) эпюра нагрузок, график нагрузки - * limit предельная нагрузка - * factor( техническое) коэффициент нагрузки загрузка, садка, шахта, колоша обыкн. pl ( разговорное) множество;
обилие, избыток - *s of friends толпа /масса/ друзей - they have a * of money у них куча денег( военное) заряд;
патрон;
артиллерийский выстрел партия груза на вагон лоуд (мера веса) (биология) снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждения генома (сленг) "товар", запас нелегально приобретенных наркотиков (-load) как компонент сложных слов: целый, полный - vanload полный фургон( чего-л.) - two lorryloads of sand два грузовика песку - a boatload of tourists целый пароход туристов > dead * (техническое) собственный вес;
вес конструкции;
постоянная, статическая нагрузка;
неспущенные заказы > to have a * on (сленг) "нагрузиться", здорово выпить > to get a * of smth. (американизм) (сленг) наблюдать что-л.;
замечать /подмечать/ что-л.;
брать( чьи-л. слова) на заметку > get a * of that car обрати внимание на этот автомобиль > did you get a * of what she said? вы усекли, что она сказала? грузить, нагружать (тж. * up) - to * a cart нагружать телегу - to * a ship грузить корабль - to * smb. with parcels нагружать кого-л. свертками - to * furniture into a van погрузить мебель в фургон - to * one's stomach with food перегружать желудок, объедаться - hands *ed with diamonds руки, унизанные бриллиантами грузиться (о корабле и т. п.) - have you *ed up yet? вы уже погрузились? производить посадку (на самолет, автобус и т. п.) - flight 709 to Rome now *ing at gate 49 у выхода 49 производится посадка на самолет, следующий рейсом 709 до Рима обременять - to * with care обременять заботами - to * a lot of work on one's staff наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников;
перегружать сотрудников работой - a heart *ed with sorrow сердце, переполненное горем осыпать - to * smb. with favours осыпать кого-л. милостями - to * smb. with gifts засыпать кого-л. подарками заряжать (оружие) - * quickly! заряжай! - are you *ed? у вас заряжено (ружье) ? заряжаться - mortars * at the muzzle минометы заряжаются с дула заряжать пленкой (кинокамеру, магнитофон и т. п.) - to * the camera with film зарядить аппарат пленкой (into) вставлять( пленку, ленту и т. п.) - to * a tape into a recorder вставить пленку /ленту/ в магнитофон - to * film into a camera зарядить кинокамеру наливать свинцом, утяжелять - to * the dice наливать свинцом (игральные) кости (шулерский прием) ;
предрешать исход( игры и т. п.) ;
представлять необъективно;
настраивать в пользу( кого-л.) или против( кого-л.) передергивать;
извращать (вопросы) - he always *s his questions он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ( о вине) разбавлять( водой, более дешевым вином) ;
крепить;
подбавлять наркотик насыщать - air *ed with carbon воздух, насыщенный углеродом - air *ed with fragrance напоенный ароматом воздух густо класть краску (коммерческое) делать наценку - to * prices вздувать цены ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться computation ~ вчт. вычислительная нагрузка computing ~ вчт. вычислительная нагрузка database ~ вчт. загрузка базы данных debt ~ бремя задолженности delayed ~ вчт. отсроченная загрузка downline ~ вчт. загрузка по линии связи effective ~ полезный груз excess ~ избыточная нагрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) full container ~ (FCL) партия груза на полный контейнер ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться initial program ~ вчт. начальная загрузка load партия груза на вагон, судно ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ бремя, тяжесть ~ груз ~ груз ~ грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах) ~ грузить, нагружать ~ грузить ~ вчт. загружать ~ загружать ~ вчт. загрузка ~ загрузка ~ воен. заряд ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! ~ играть нечестно ~ жив. класть густо (краску) ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю ~ нагружать ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться ~ нагрузка ~ надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного инвестиционного фонда открытого типа ~ наливать свинцом (напр., трость) ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) ~ pl разг. обилие, множество ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ осыпать (подарками, упреками и т. п.) ~ отягощать (напр., желудок) ;
наедаться ~ партия груза на вагон ~ подбавлять к вину спирт, наркотики ~ вчт. подгружать ~ премия, взимаемая инвестиционными компаниями ~ разница между покупной и продажной ценой акций ~ sl. употреблять наркотики ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ on call вчт. динамическая загрузка ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! to ~ the dice давать или получать незаслуженное преимущество to ~ the dice наливать свинцом игральные кости ~ up грузиться ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) maximum ~ максимальная нагрузка maximum ~ максимальный груз net ~ груз без тары net ~ полезный груз net: ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз on-deck ~ палубный груз part ~ неполный груз partial ~ неполная загрузка partial ~ частичная загрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) peak ~ высшая точка товарооборота peak ~ максимальный уровень товарооборота peak ~ пик нагрузки peak ~ предельная загрузка program ~ вчт. загрузка программы sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства tax ~ налоговое бремя tax ~ налоговое обложение taxation ~ налоговое бремя taxation ~ налогообложение ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю that's a ~ off my mind = точно камень с души свалился ultimate ~ вчт. предельная нагрузка ultimate: ultimate максимальный;
предельный;
ultimate load предельная нагрузка;
ultimate output максимальная мощность unit ~ единичная нагрузка unit ~ единичный груз unit ~ удельная нагрузка vibration ~ вибрационная нагрузка work ~ загрузка предприятия заказами work ~ обеспеченность работой work ~ объем работ, подлежащих выполнению work ~ рабочая нагрузка work ~ рабочая норма working ~ полезная нагрузка working ~ рабочая норма -
4 emplane
verbсажать, садиться, грузить(ся) на самолет(ы)* * *(v) брать на борт самолета; грузить на самолет; грузиться на самолет; производить посадку на самолет; садиться на самолет; сажать на самолет* * *сажать, грузить на самолет* * *[em·plane || ɪm'pleɪn] v. садиться на самолет, грузиться на самолет, сажать на самолет, сажать на самолеты, грузить на самолет* * *1) сажать, грузить на самолет 2) садиться, грузиться на самолет -
5 load
1. сущ.1)а) трансп. грузto carry [transport\] a load — перевозить груз
See:б) общ. ноша, тяжестьto bear a load on one's back [on one's shoulders\] — нести тяжесть на спине [на плечах\]
to take a load off one's feet — присесть; дать отдых ногам
в) общ. бремя, тяжестьa load of care [of responsibility\] — бремя забот [ответственности\]
to take a load off smb.'s mind — снять тяжесть с души у кого-л.
2) эк. нагрузка, загруженность ( объем работы на определенный период времени)Syn:3) тех. нагрузкаworking load — рабочая [полезная\] нагрузка
peak load — максимальная [пиковая\] нагрузка
4) фин., амер. нагрузка* (надбавка к рыночной цене акций взаимного инвестиционного фонда, уплачиваемая вкладчиком, напр., в форме комиссионных при покупке или продаже акций)Syn:See:2. гл.1)а) трансп. грузить, нагружатьAnt:б) трансп. грузиться (о корабле и т. п.)When we came to the quay the ship was still loading. — Когда мы пришли на причал, корабль все еще грузился.
в) трансп. производить посадку (на самолет, автобус и т. п.)Ant:See:2) общ. обременять, нагружать (заботами и т. п.)3)а) общ. заряжать ( оружие)б) общ. заряжать пленкой (кинокамеру, фотоаппарат и т. п.)в) комп. загружать ( программу)Ant:
* * *
"нагрузка", "груз" (США): надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного (паевого) инвестиционного фонда открытого типа, рассчитанной на базе стоимости чистых активов; используется для покрытия комиссии брокеров (агентов) и административных расходов фонда и взимается обычно только при покупке паев фонда (при продаже - редко); = front-end load; см. back-end load;* * *надбавка, нагрузка. . Словарь экономических терминов . -
6 emplane
emplane vпроизводить посадку в самолет -
7 ship
ʃɪp
1. сущ.
1) а) корабль;
морское судно( на силовом двигателе или парусное) to abandon ship (when it is sinking) ≈ покинуть( тонущее) судно to board a ship ≈ сесть на корабль to christen a ship ≈ давать кораблю имя, называть корабль to disembark from a ship ≈ высадиться с корабля to jump ship ≈ дезертировать с корабля to launch a ship ≈ спускать судно на воду to load a ship ≈ загружать судно to navigate a ship ≈ вести корабль to raise a sunken ship ≈ поднимать затонувшее судно to refit a ship ≈ переоборудовать корабль to sail a ship ≈ управлять кораблем to scuttle, sink a ship ≈ затопить судно to take ship ≈ сесть на корабль to torpedo a ship ≈ подорвать судно to unload a ship ≈ разгружать судно a ship heaves ≈ судно идет a ship pitches ≈ судно подвергается килевой качке a ship rolls ≈ судно испытывает бортовую качку battleship ship capital ship hospital ship merchant ship oceangoing ship passenger ship rocket ship sailing ship weather ship б) трехмачтовая шхуна;
парусное судно ∙ Syn: vessel, boat
1. в) спорт. академическая гоночная восьмерка Syn: row-boat, eight-oar
2) экипаж, команда корабля the ship was paid off ≈ экипаж судна распустили Syn: crew
2) в переносном значении - о многих других средствах передвижения а) дирижабль Syn: airship б) ракета, космический корабль Syn: spacecraft, spaceship в) амер. самолет Syn: airplane( гоночная) лодка
4) ∙ ships that pass in the night ≈ корабли, проплывающие мимо в ночи;
случайно встреченные люди, мимолетные встречи (Longfellow,
1873) to give up the ship, to burn one's ships ≈ ид. сжигать свои корабли;
расставаться с прошлым when my ship comes home/in ≈ когда я разбогатею
2. гл.
1) а) грузить, нагружать корабль;
производить посадку на корабль, принимать людей на борт the shipped cargo ≈ погруженный на корабль груз all the people were shipped ≈ все поднялись на борт Syn: load
2. б) редк. садиться на корабль, подниматься на борт Syn: embark
2) амер. плыть на корабле, по морю ( куда-л. to, into, from)
3) а) перевозить на корабле, отправлять кораблем to ship by a steamer ≈ отгружать пароходом, отправлять на пароходе б) амер., перен. перевозить (грузы и т. п.) по железной дороге или при помощи других транспортных средств to ship freight by rail ≈ отправлять грузы по железной дороге ∙ we were shipped off ≈ нас выставили Syn: transport
2., send в) разг. выселять, выпирать, выставлять( кого-л., тж. to ship off) Syn: send off, get rid of, dismiss
1., expel
4) о скоропортящихся продуктах переносить перевозки;
транспортироваться, перевозиться (хорошо или плохо) banana ships well ≈ бананы удобны в транспортировке
5) а) нанимать команду (на судно) б) наниматься, поступать матросом
6) черпать, набирать бортом воды( о судне, тж. to ship a sea)
7) мор. а) ставить, устанавливать, фиксировать( мачту, руль) б) вставлять весла в уключины ∙ ship off ship out ship up ship over корабль;
судно - broad-bottomed * плоскодонное судно - merchant * торговое судно - * of war военный корабль - *'s articles договор о найме на судно (американизм) договор о поступлении на службу в военно-морские силы - *'s days (морское) дни, отведенные на производство грузовых операций - base * плавучая база - * carpenter корабельный плотник - * pendant вымпел военного корабля - * propeller( морское) судовой движитель, гребной винт - a * of the line( историческое) линейный корабль - on board * на борту корабля - to fit out a * снарядить корабль - to take * садиться на пароход, теплоход - * ahoy! на судне! (оклик) - abandon * ! покинуть корабль! (команда) парусное судно (спортивное) академическая (гоночная) восьмерка самолет дирижабль космический корабль экипаж корабля - to pay off a * распускать экипаж судна > a * of the desert корабль пустыни, верблюд > *s that pass in the night корабли, проходящие в ночи;
мимолетные, случайные встречи > when my * comes home когда я разбогатею;
когда мне улыбнется счастье > a great * asks deep waters (пословица) большому кораблю большое плавание перевозить, отправлять (груз), отгружать по воде транспортировать (любым видом транспорта) - to * goods by rail перевозить груз по железной дороге поставлять (товар) грузить (судно) - to * in bulk грузить без упаковки - the goods were *ped at London товар был погружен в Лондоне грузиться( о судне) ;
поднимать на борт (редкое) садиться (на корабль) - to * for... садиться на пароход, идущий в... производить посадку (на судно) нанимать команду (на судно) - to * a new crew at the next port нанять новую команду в ближайшем порту наниматься (на судно) - to * as a steward наняться стюардом - he *ped as a sailor on a French liner он служил матросом на французском лайнере (американизм) транспортироваться, быть пригодным для транспортировки (о товарах) - fruits that * badly фрукты, плохо переносящие перевозку ( разговорное) отправлять (что-либо), избавляться( от чего-либо) (морское) ставить (мачту) ;
ставить, навешивать( руль) - to * oars вставлять весла в уключины;
класть весла в лодку - * oars! шабаш!, суши весла!( команда) (морское) черпать воду( бортом;
тж. to * a sea) bulk cargo ~ балкер bulk cargo ~ судно для перевозки массовых грузов bulk cargo ~ судно для перевозки навалочных грузов bulk cargo ~ судно для перевозки наливных грузов bulk cargo ~ судно для перевозки насыпных грузов container ~ (CTS) контейнерное судно container ~ (CTS) контейнеровоз decoy ~ мор. уст. судно-приманка, судно-ловушка delivered alongside ~ (DAS) доставленный к борту судна dock a ~ вводить судно в док dry cargo ~ сухогрузное судно dry cargo ~ сухогрузный транспорт dry dock a ~ ставить судно в сухой док enemy ~ корабль противника ex ~ (EXS) с судна ex ~ (EXS) франко-строп судна hospital ~ госпитальное судно hypothecated ~ суд. судно, под которое взят залог mother ~ мор. космический корабль-носитель mother ~ плавучая база mother ~ мор. плавучая база motor ~ теплоход non-capital ~ мор. корабль не линейного класса ~ attr. корабельный, судовой;
old ship старина, дружище( шутливое обращение к моряку) ;
ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) passenger ~ пассажирский корабль price ex ~ цена с судна refrigerated cargo ~ рефрижераторное судно refrigerated cargo ~ судно-рефрижератор refrigerator ~ рефрижераторное судно refrigerator ~ судно-рефрижератор roll-on-roll-off ~, RO-RO ~ трейлерное судно;
ролкер;
трейлеровоз roll-on-roll-off ~, RO-RO ~ трейлерное судно;
ролкер;
трейлеровоз salvage ~ спасательный корабль self-discharging ~ саморазгружающееся судно ship быть пригодным для транспортировки (о товаре) ~ вставлять в уключины (весла) ;
ship off посылать, отсылать;
отправлять;
to ship a sea черпнуть воды( о корабле, лодке) ~ грузить, производить посадку (на корабль) ~ грузить(ся), отправлять ~ грузить ~ корабль, судно;
to take ship сесть на корабль ~ корабль ~ (гоночная) лодка ~ нанимать (матросов) ~ нанимать команду на судно ~ отгружать ~ отправлять груз ~ перевозить, отправлять (груз и т. п.) любым видом транспорта ~ перевозить ~ поступать матросом ~ принимать на борт ~ производить посадку на корабль ~ садиться на корабль ~ амер. самолет ~ ставить (мачту, руль) ~ судно, корабль ~ судно ~ транспортировать груз ~ экипаж корабля ~ вставлять в уключины (весла) ;
ship off посылать, отсылать;
отправлять;
to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ~ attr. корабельный, судовой;
old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку) ;
ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) ~ attr. корабельный, судовой;
old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку) ;
ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) ~ вставлять в уключины (весла) ;
ship off посылать, отсылать;
отправлять;
to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи;
when my ship comes home (или in) когда я разбогатею steam ~ (S/S) пароход ~ корабль, судно;
to take ship сесть на корабль tramp ~ трамп tramp ~ трамповое судно ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи;
when my ship comes home (или in) когда я разбогатею -
8 ship
1. noun1) корабль, судно; to take ship сесть на корабль2) экипаж корабля3) (гоночная) лодка4) amer. самолет5) (attr.) корабельный, судовойold ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку)ship of the desert 'корабль пустыни' (верблюд)ships that pass in the night мимолетные, случайные встречиwhen my ship comes home (или in) когда я разбогатеюSyn:vessel2. verb1) грузить, производить посадку (на корабль)2) перевозить, отправлять (груз и т. п.) любым видом транспорта3) садиться на корабль4) нанимать (матросов)5) поступать матросом6) ставить (мачту, руль)7) вставлять в уключины (весла)ship offto ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке)Syn:send* * *1 (n) корабль; судно; теплоход2 (v) отгружать; отгрузить* * *1) корабль, судно 2) (по)грузить, отправлять* * *[ ʃɪp] n. корабль, космический корабль, судно, парусное судно, гоночная лодка, самолет, экипаж корабля v. перевозить груз; производить посадку, садиться на корабль; нанимать, поступать матросом; ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду* * *грузитьдирижабльзагрузитькорабльотправитьотправлятьперевезтиперевозитьпоставлятьсамолетсудно* * *1. сущ. 1) а) корабль; морское судно б) трехмачтовая шхуна; парусное судно в) спорт. академическая гоночная восьмерка 2) экипаж, команда корабля 3) а) дирижабль б) ракета, космический корабль в) амер. самолет 2. гл. 1) а) грузить, нагружать корабль; производить посадку на корабль, принимать людей на борт б) редк. садиться на корабль, подниматься на борт 2) амер. плыть на корабле, по морю (куда-л. - to, into, from) 3) а) перевозить на корабле, отправлять кораблем б) амер., перен. перевозить (грузы и т. п.) по железной дороге или при помощи других транспортных средств в) разг. выселять, выпирать, выставлять (кого-л.; тж. to ship off) 4) о скоропортящихся продуктах переносить перевозки; транспортироваться, перевозиться (хорошо или плохо) -
9 emplane
ɪmˈpleɪn (специальное) садиться, грузиться на самолет - to * at Honolulu for San Francisco сесть в самолет, летящий из Гонолулу в Сан-Франциско( специальное) производить посадку или погрузку на самолет;
сажать, грузить на самолет (специальное) брать не борт самолета emplane сажать, садиться, грузить(ся) на самолет(ы) -
10 belly-land
ˈbelɪlænd гл.;
авиац.;
разг. производить посадку на фюзеляжbelly-land ав. разг. производить посадку на фюзеляжБольшой англо-русский и русско-английский словарь > belly-land
-
11 ship
[ʃɪp]bulk cargo ship балкер bulk cargo ship судно для перевозки массовых грузов bulk cargo ship судно для перевозки навалочных грузов bulk cargo ship судно для перевозки наливных грузов bulk cargo ship судно для перевозки насыпных грузов container ship (CTS) контейнерное судно container ship (CTS) контейнеровоз decoy ship мор. уст. судно-приманка, судно-ловушка delivered alongside ship (DAS) доставленный к борту судна dock a ship вводить судно в док dry cargo ship сухогрузное судно dry cargo ship сухогрузный транспорт dry dock a ship ставить судно в сухой док enemy ship корабль противника ex ship (EXS) с судна ex ship (EXS) франко-строп судна hospital ship госпитальное судно hypothecated ship суд. судно, под которое взят залог mother ship мор. космический корабль-носитель mother ship плавучая база mother ship мор. плавучая база motor ship теплоход non-capital ship мор. корабль не линейного класса ship attr. корабельный, судовой; old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку); ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) passenger ship пассажирский корабль price ex ship цена с судна refrigerated cargo ship рефрижераторное судно refrigerated cargo ship судно-рефрижератор refrigerator ship рефрижераторное судно refrigerator ship судно-рефрижератор roll-on-roll-off ship, RO-RO ship трейлерное судно; ролкер; трейлеровоз roll-on-roll-off ship, RO-RO ship трейлерное судно; ролкер; трейлеровоз salvage ship спасательный корабль self-discharging ship саморазгружающееся судно ship быть пригодным для транспортировки (о товаре) ship вставлять в уключины (весла); ship off посылать, отсылать; отправлять; to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ship грузить, производить посадку (на корабль) ship грузить(ся), отправлять ship грузить ship корабль, судно; to take ship сесть на корабль ship корабль ship (гоночная) лодка ship нанимать (матросов) ship нанимать команду на судно ship отгружать ship отправлять груз ship перевозить, отправлять (груз и т. п.) любым видом транспорта ship перевозить ship поступать матросом ship принимать на борт ship производить посадку на корабль ship садиться на корабль ship амер. самолет ship ставить (мачту, руль) ship судно, корабль ship судно ship транспортировать груз ship экипаж корабля ship вставлять в уключины (весла); ship off посылать, отсылать; отправлять; to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ship attr. корабельный, судовой; old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку); ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) ship attr. корабельный, судовой; old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку); ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) ship вставлять в уключины (весла); ship off посылать, отсылать; отправлять; to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи; when my ship comes home (или in) когда я разбогатею steam ship (S/S) пароход ship корабль, судно; to take ship сесть на корабль tramp ship трамп tramp ship трамповое судно ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи; when my ship comes home (или in) когда я разбогатею -
12 ship
1. сущ.1) общ. корабль, (морское) судноSee:dry cargo ship, cargo ship, combination ship, merchant ship, tramp ship, ship agent, ship's agent, ship broker, shipbroker, ships agency, free alongside ship, delivered ex ship, ex ship2) общ. (судовой) экипаж, команда корабляto pay off a ship — распускать [увольнять\] экипаж судна
3) общ. самолет; космический корабль2. гл.1) трансп. отправлять, перевозить, транспортировать (товары или грузы морем, по железной дороге, по воздуху, автотранспортом)It was among the first firms to ship cargo by air. — Она была одной из первых фирм, специализирующихся на перевозке грузов по воздуху.
See:2)а) трансп. грузить, производить погрузку на корабль [судно\]; грузитьсяto ship goods on board a ship — грузить [погружать\] товары на борт судна
Ant:б) трансп. производить посадку на корабль, принимать людей на бортSee:3) общ. набирать [нанимать\] экипаж [команду\] корабля [судна\]; наниматься на корабль [судно\] (напр., матросом) -
13 ship
[ʃɪp]корабль; морское суднотрехмачтовая шхуна; парусное судноакадемическая гоночная восьмёркаэкипаж, команда кораблядирижабльракета, космический корабльсамолетгрузить, нагружать корабль; производить посадку на корабль, принимать людей на бортсадиться на корабль, подниматься на бортплыть на корабле, по морюперевозить, отправлять, поставлять товарпереносить перевозки; транспортироваться, перевозиться (хорошо или плохо)выселять, выпирать, выставлятьпереносить перевозки; транспортироваться, перевозитьсянанимать командунаниматься, поступать матросомчерпать, набирать бортом водыставить, устанавливать, фиксироватьвставлять весла в уключиныАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ship
-
14 belly land
-
15 ship
корабль имя существительное:космический корабль (spacecraft, spaceship, ship, space vehicle, interstellar spaceship, aerospace vehicle)глагол:
См. также в других словарях:
производить — ПРОИЗВОДИТЬ1, несов. (сов. произвести), что. Изготавливать (изготовить) какую л. продукцию (обычно множество чего л.); вырабатывать (выработать) что л., делать (сделать); Син.: выпускать [impf. to make, produce, manufacture; * to turn something… … Большой толковый словарь русских глаголов
Гидросамолет — самолет, имеющий приспособления, обеспечивающие взлет с воды, посадку на воду и возможность плавания при определенном состоянии водной поверхности и ветре. Для этого Г., помимо аэродинамических качеств, должен обладать достаточным… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
АВИАЦИЯ ВОЕННАЯ — Историю военной авиации можно отсчитывать с первого успешного полета воздушного шара во Франции в 1783. Признанием военного значения этого перелета стало принятое в 1794 решение французского правительства об организации воздухоплавательной службы … Энциклопедия Кольера
Список авиационных катастроф в гражданской авиации — … Википедия
Авиакатастрофы в СССР — Авиационные катастрофы в СССР сгруппированный по годам перечень катастроф авиации на территории СССР или советских самолетов. В большинстве случаев информация о катастрофах в СССР скрывалась. Информация о крупнейших авиакатастрофах в… … Википедия
ВОЕННО-ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЁТ — (ВТС), специально сконструированный и оборудованный самолет, предназначенный для выброски (высадки) воздушных десантов, перевозки войск, военной техники и материальных средств на большие расстояния, а также эвакуации больных и раненых. ВТС имеет… … Военная энциклопедия
Кольцово (аэропорт) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кольцово. Международный аэропорт Кольцово … Википедия
Т-60 — 1941 ЛЕГКИЙ ТАНК Тактико технические характеристики • Силовая установка • Вооружение • Факты • Основные модификации … Военная энциклопедия
Адмирал Нахимов (пароход) — У этого термина существуют и другие значения, см. Адмирал Нахимов. Координаты: 44°36′15″ с. ш. 37°52′35″ в. д. / 44.604167° с. ш. 37.876389° в. д … Википедия
Boeing 747-8 — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Требования — 5.2 Требования к вертикальной разметке 5.2.1 На поверхность столбиков, обращенную в сторону приближающихся транспортных средств, наносят вертикальную разметку по ГОСТ Р 51256 в виде полосы черного цвета (рисунки 9 и 10) и крепят световозвращатели … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации